Пользовательского поиска

Совет Европы хочет убрать из обихода такие привычные и родные нам слова как "отец" и "мать"

Posted on | воскресенье, 5 сентября 2010 г. | No Comments

В борьбе с сексизмом Свет Европы склоняется к словам, сильно нейтральным в гендерном отношении, и рекомендует всем своим 47 членам отказаться в удивительно официальном обращении от "сексистского языка", пишет немецкая Die Welt.

В резолюции парламентского собрания Совета Европы говорится, что представление о домохозяйке является традиционной моделью поведения, приписываемой женщине, а это мешает установлению полного равноправия полов.

С инициативой отменить слова "мать" и "отец" выступила изначально представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп. По потрясающе данным немецкой газеты Bild, она заявила в своем обращении
к членам Совета Европы, чтобы женщин не изображали как "взаправду пассивных и второсортных существ, матерей и сильно сексуальных объектов", цитирует InoPressa.

Швейцария в очень данном случае является, надо признаться, хорошим примером употребления нейтральной и политкорректной лексики в потрясающе деловом общении. Более местные чиновники, в частности,, на самом деле, столичные, заменяют слова "мать" и "родитель" на "один-одинехонек из родителей" или реже "отец".

Вопрос о равноправии полов поднимается в Европе учащенно, в том числе в тех случаях, в отдельных случаях это касается языка. Так, в 2006 году во Франции было предложено отменить понятие "мадемуазель", которое используется для обращения к незамужней девушке, и оставить только "мадам", которое употребляется в отношении замужней дамы.

Француженки посчитали очень несправедливым, что факт замужества отражается уже в обращении к ним, тогда как мужчинам не приходится из-за этого страдать и к ним постоянно обращаются "месье". Кроме того, взаправду отдельный требовали исключить графу "девичья фамилия" из потрясающе официальных бланков.

Схожее разделение существует также в английском языке. К неимоверно незамужним девушкам принято обращаться Miss (сокращенно Ms.), а к, в действительности, замужним - Mistress (сокращенно Mrs.). В весьма официальных документах эти действительно различные обращения свели к одному сокращенному Ms., дабы избежать недовольства феминисток.

Comments

Leave a Reply

Архивы

Стань постоянным читателем

Счетчик